North Ossetia to restore worship in Ossetian language

Vladikavkaz, North Ossetia-Alania, Russia, November 29, 2017

Photo: blagovest-info.ru Photo: blagovest-info.ru
    

In preparation for the celebration of the 1100th anniversary of the Baptism of Alania in southern Russia, just north of the border of Georgia, in 2022, the Vladikavkaz Diocese is preparing a complete system of Divine services in the Ossetian language. As Bishop Leonid of Vladikavkaz and Alania reports to TASS, by that time will be translated the foundational liturgical texts and Church hymns.

“For the celebration of the jubilee in 2022, a whole range of measures will be implemented, affecting all spheres of ecclesiastical and culture life, including the restoration and preservation of historical monuments, social projects, and the recreation of the complete system of Divine services in the Ossetian language. The language, history, and culture of the Alan-Ossetians, direct descendants of the Scythian-Sarmatian civilization and one of the most ancient Christian peoples, have attracted and continue to attract the attention of specialists of many countries,” the bishop said.

The diocese is currently creating courses to increase clergy qualifications, where the Ossetian language is taught by philologist-specialists. Work is also underway on the creation of a collection of prayers in the Ossetian language, the Liturgy is being translated, and many churches are already reading the Gospel in Ossetian.

A commission for translating liturgical texts is meeting weekly, including linguists, philologists, clergy, and theologians. The Bible has already been translated into Ossetian.

The Divine Liturgy was celebrated in Ossetian for the first time in 100 years in North Ossetia in the Church of the Nativity of the Theotokos in Vladikavkaz in 2014. Services were previously celebrated in Church Slavonic.

The previous translation of the Liturgy of 1912, which was used in Vladikavkaz churches until the 1917 revolution, has been preserved to this day and is located in the archives of the Vladikavkaz and Alania Diocese.

11/29/2017

See also
Translation of Gospel into endangered Chulym language begins in Tomsk Translation of Gospel into endangered Chulym language begins in Tomsk Translation of Gospel into endangered Chulym language begins in Tomsk Translation of Gospel into endangered Chulym language begins in Tomsk
At the initiative of the Missionary Department of the Tomsk Diocese of the Russian Orthodox Church, work has commenced on a translation of the New Testament into the Chulym language.
Improved translation of New Testament in Altai language published Improved translation of New Testament in Altai language published Improved translation of New Testament in Altai language published Improved translation of New Testament in Altai language published
The Institute for Bible Translation has released the updated second edition of its translation of the New Testament into the Altai language with a parallel Russian Synodal Version text.
Ancient church with pre-Mongolian frescoes to be restored in North Ossetia Ancient church with pre-Mongolian frescoes to be restored in North Ossetia Ancient church with pre-Mongolian frescoes to be restored in North Ossetia Ancient church with pre-Mongolian frescoes to be restored in North Ossetia
The monumental wall paintings of the pre-Mongolian and Mongolian periods have survived in this church which was transferred to the diocese in 2015. Similar examples of such early Church artwork are known mostly in the north of Russia, first of all in Veliky Novgorod and Pskov.
Gospel of Matthew translated into Dargin language Gospel of Matthew translated into Dargin language Gospel of Matthew translated into Dargin language Gospel of Matthew translated into Dargin language
The present publication is being issued together with the audio-recording of the translation on CD. Thus, the Dargwa (Dargin people) will have an opportunity not only to read, but also to hear the Gospel, which will ease their perception of the text. Such a multi-media publication is the first of such kind among the Dagestani projects.
Pain and hope in ancient Orthodox Ossetia. Pain and hope in ancient Orthodox Ossetia.
An interview with Hieromonk Nicodim (Bekenev)
Pain and hope in ancient Orthodox Ossetia. Pain and hope in ancient Orthodox Ossetia.
An interview with Hieromonk Nicodim (Bekenev)
Today South Ossetia is a fertile field for pastoral work. Most of the people who live there consider themselves Orthodox, and feel linked with Russia not just politically, but more importantly, spiritually. The gap which formed in Church life under the soviet regime is now disappearing. People are going to church, and there is a great thirst for the word of God. The holy fathers say that the most important conditions for salvation are memory of death and fear of God—and that is what people who live there have.
Comments
Here you can leave your comment on the present article, not exceeding 4000 characters. All comments will be read by the editors of OrthoChristian.Com.
Enter through FaceBook
Your name:
Your e-mail:
Enter the digits, seen on picture:

Characters remaining: 4000

Subscribe
to our mailing list

* indicates required
×