Holy Trinity Publications has announced the release of a two-volume translation of the Lives of the Saints of Rus’: A Legacy of Holiness, marking the first time the work has been made available in English.
"Voice in the Wilderness: Reflections on the Life and Legacy of Father Seraphim Rose" Explores the Recognition of a Modern Orthodox Saint and Sparks Interest in Documentary and Feature Film Projects
“Theology of the Ordinary: Finding God in the Turmoil of Everyday Life” offers Mother Siluana’s teachings on rediscovering our true identity in God’s image through attention to small things, healing relationships, and the transformative practice of forgiveness as a path out of confusion, depression, and spiritual emptiness.
Alexander Popov
After Foucault’s Pendulum, it became clear to me why Christianity forbids reading occult literature: It is too great a temptation for the proud mind.
The new akathist was approved by the Holy Synod of the Russian Orthodox Church on March 20, and with the blessing of His Grace Bishop Matthew of Sourozh, was translated into English by clerics of the Patriarchal Parishes in the USA.
A new publication from Uncut Mountain Press presents both the original Greek text and the English translation of the Supplicatory Canon to Our Venerable Father Ephraim of Philotheou and Arizona.
Thanks to the efforts of clerics from the Russian Orthodox Church’s African Exarchate, Scriptural, Patristic, and catechetical works have been published in various African languages.
The translation was carried out by the diocese’s Missionary and Publishing Department. On the Saturday of the Akathist, the books were presented to the clergy and parishioners.
A new collection of penetrating homilies from a Russian New Martyr of the 20th century, explaining the Divine Liturgy is now available.
Abaza is a northwestern Caucasian language. According to the 2020 census, there are 43,793 Abazins in Russia today.
Prayer books were previously published in the Tiv (Nigeria), Kirundi (Burundi), Swahili, and Malagasy (Madagascar) languages.
The book is now available from Uncut Mountain Press in hardcover, softcover, and digital formats.
St. Iakovos is one of the great God-bearing elders of the 20th century.
Maria Minaeva
The most emblematic masterpieces of children’s literature were seemingly written for adults. Their creators were telling the stories they thought were important.
Bashkir, a Turkic language of the Kipchak branch, is co-official language of the Russian Republic of Bashkortostan, and is also spoken by people in Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Uzbekistan, Estonia, and other post-Soviet states, and among the Bashkir diaspora.
The book includes an in-depth look at the creation of the world, the Fall and its effects on mankind and the world, the Great Flood, the Tower of Babel, the Old Testament Patriarchs, the Exodus, and more.
Archpriest Constantine Bufeev, a Russian geologist and Orthodox priest, spent more than 20 years researching the topic and writing three substantial volumes that examine the Creation vs. evolution debate from the point of view of theology, philosophy, and science.
The Institute for Bible Translation continues its blessed work of translating Sacred Scripture into the languages of the non-Slavic peoples living in Russia and the former Soviet states, this time with a publication of the entire Bible in the Karakalpak language.
Several years of dedicated labor have finally culminated in the publication of the Polish Orthodox Church’s own translation of the complete New Testament.
For every retail-priced purchase of Everyday Saints and our other titles, 10 % of the book price will be donated to charitable causes such as Ukraine refugee relief through the ROCOR Fund for Assistance, the Eastern Diocese of the ROCOR, and International Orthodox Christian Charities.